|
|
| |
|
| Non si levava
ancor l'alba novella, |
L'aube nouvelle n'avait pas surgi
|
| Nè
spiegavan le piume |
Et dans le jour naissant les oiseaux
|
| Gl'augelli
al novo lume, |
N'avaient pas encore déployé
leurs ailes,
|
| Ma fiammeggiava
l'amorosa stella; |
Mais l'amoureuse étoile flamboyait;
|
| Quand'i due
vaghi |
Lorsqu' entre les beaux
|
| E leggiadri
amanti, |
Et gracieux amants,
|
| Ch'una felice
notte aggiunse insieme |
Qu'avait unis une nuit heureuse
|
| Com'acanto
si volge in vari giri, |
Telle l'acanthe enveloppeuse,
|
| Divise il
nuovo raggio: |
Vint s'insinuer le jour nouveau :
|
| E i dolci
pianti |
A leurs étreintes dernières
|
| Nell'accoglienz'estreme |
Les doux soupirs, les larmes
|
| Mescolavan
con baci e con sospiri. |
Et les baisers se mêlèrent.
|
|
|
Torquato Tasso (1544-1595)
|